بررسی پسوندهای -تر و -ترین فارسی در گفتار دوزبانه‌‌‌های ترکی‌‌‌آذربایجانی– فارسی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 استادیار، گروه آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه فرهنگیان، تهران، ایران.

2 دانش‌آموختۀ دکتری، گروه آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه فرهنگیان، تهران، ایران.

10.22034/jls.2025.143619.1249

چکیده

داده‌های این پژوهش را واژه‌‌‌های مختوم به -تر و-ترین تشکیل می‌‌‌دهند که از محاورۀ زبانی دوزبانه‌‌‌های ترکی‌‌‌آذربایجانی-فارسی گردآوری شده است. فراوانی کاربرد داده‌‌‌ها در پاره‌‌‌گفتار دوزبانه‌‌‌ها مشخص گردید. سپس همان داده‌‌ها در حوزۀ قرض‌‌گیری ساختواژی مورد تحلیل قرار گرفت. ظهور پسوندهای –تر و -ترین فارسی در گفتار دوزبانه‌‌های ترکی‌‌‌آذربایجانی-فارسی و الحاق این وندهای تصریفی به واژه‌‌های بومی ترکی‌‌‌آذربایجانی بیانگر آن است که مراحل پیشرفته‌‌‌تری از انتقال زبانی صورت پذیرفته است؛ اما عدم تظاهر وندهای –تر و -ترین در گفتار تک‌‌زبانه‌‌های ترکی‌‌‌آذربایجانی، فرض بر قرضی بودن این دو تکواژ در زبان ترکی‌‌‌آذربایجانی را زیر سوال می‌‌برد. بنابراین وندهای تصریفی –تر و -ترین فارسی در گفتار دوزبانه‌‌های ترکی‌‌‌آذربایجانی-فارسی به‌‌عنوان سازه‌‌های رمزگردانی‌شده عمل می‌کنند و هنوز به طور کامل به زبان ترکی‌‌‌آذربایجانی راه پیدا نکرده‌‌اند. راه‌‌یابی وندهای -تر و -ترین فارسی به گفتار دو‌‌زبانه‌‌های ترکی‌‌‌آذربایجانی-فارسی در ردیف انتقال از نوع ترکیبی قرار می‌‌گیرد. زیرا دو‌زبانه‌‌های ترکی‌‌‌آذربایجانی-فارسی نه‌‌‌تنها صورت آوایی وندهای -تر و-ترین، بلکه الگوی ساختواژی آنها را نیز به گفتار خود انتقال داده‌‌اند.

کلیدواژه‌ها



مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده
انتشار آنلاین از تاریخ 25 تیر 1404
  • تاریخ دریافت: 13 اردیبهشت 1404
  • تاریخ بازنگری: 09 تیر 1404
  • تاریخ پذیرش: 25 تیر 1404