انواع آغازگر و انسجام دستوری بر مبنای فرانقش متنی در داستان اختلاف حساب

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 استادیار گروه زبان شناسی دانشگاه سمنان، سمنان، ایران

2 دانش‌آموختۀ کارشناسی ارشد زبان‌شناسی، دانشگاه سمنان، سمنان، ایران

چکیده

پژوهش حاضر به بررسی انواع آغازگر و توزیع آنها و همچنین بررسی انواع عناصر انسجام دستوری در داستان اختلاف حساب، نوشتة جلال آل‌احمد، در قالب فرانقش متنی نظریة نقشگرای نظام‌مند هلیدی می‌پردازد. از آنجایی که در این نظریه، بند اصلی‌ترین واحد مطالعة معناست، تمامی بندهای داستان بررسی و انواع آغازگر و ابزارهای انسجام دستوری در آنها مشخص و طبقه‌بندی شد. نتایج پژوهش نشان می‌دهد که میزان به‌کارگیری آغازگر ساده و مرکب در پیکرة مورد بررسی تقریباً برابر است و حاکی از مهارت نویسنده در کاربرد متنوع آغازگرهای ساده و مرکب است. بررسی 1127 بند ساده و مرکب در پیکرة پژوهش نشان می‌دهد که به طور کلی تقسیمات مطرح درخصوص آغازگر در دستور نقشگرای نظام‌مند هالیدی، بر زبان فارسی و متون داستانی قابل انطباق است.بررسی انسجام دستور ی در داستان نشان می‌دهد که 81 درصد از ارجاع‌ها‌ی به ما قبل را ضمایر شخصی و 19درصد آن را ضمایر غیرشخصی تشکیل می‌دهند. همچنین 52 درصد از ارجاع‌های ماقبل ضمایر شخصی را ضمایر متصل و 29 درصد آنها را ضمایر منفصل تشکیل می‌دهند. بیش از نیمی از حذف‌ها، حذف نهاد به قرینة شناسه است. با توجه به آمار پژوهش حاضر، آغازگر فاعلی محذوف پر رخدادترین آغازگر در بندهای خبری است که با ضمیرانداز بودن زبان فارسی کاملا سازگار است.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

Themes and Grammatical Cohesion, based on Textual Metafunction, in “the Account Discrepancy” Short Story

نویسندگان [English]

  • Shahram Naghshbandi 1
  • Motahareh Izadi Khalegh 2
1 Assistant Professor of Linguistics, Linguistics Department, Semnan University, Semnan, Iran
2 MA. in Linguistics, Linguistics Department, Semnan University, Semnan, Iran
چکیده [English]

The present study examines the types of themes and their distribution, as well as the types of grammatical cohesion elements in the story “the Account Discrepancy” written by Jalal Al-Ahmad, within the framework of the textual metafunction of Halliday's Systemic Functional Grammar theory. Since in this theory, the clause is the main unit of meaning study, all the clauses of the story were examined and the types of themes and grammatical cohesion devices in them were identified and classified. The results of the study show that the frequency of using simple and complex themes in the corpus under study is almost equal, which indicates the author's skill in using a variety of simple and complex themes. The examination of 1127 simple and complex clauses in the research corpus shows that, in general, the divisions in Halliday's Systemic Functional Grammar regarding the themes are applicable to Persian and narrative texts. The study of grammatical cohesion in the story shows that 81% of the anaphoric references are personal pronouns and 19% are impersonal pronouns. Also, 52% of the anaphoric references of personal pronouns are bound pronouns and 29% are free pronouns. More than half of the deletions are subject deletions due to the sign of the identifier. According to the statistics of the present study, the elliptical subject theme is the most frequent theme in statement clauses, which is quite consistent with the pro-dropping nature of the Persian language.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Systemic Functional Grammar
  • textual metafunction
  • theme
  • cohesion
  • Persian
  • Jalal Al-e Ahmad
 
منابع فارسی
آل‌احمد، جلال (1376). سه‌تار (سیزده داستان کوتاه). تهران: انتشارات فردوس
امامی، محمد (1385). بررسی امکان ارزیابی متون ترجمة شده بر پایة یک نظریة تحلیل گفتمان. پایان­نامة کارشناسی ارشد زبان‌شناسی. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
حاج عیدی, حوا و رضویان, حسین (1397). "عوامل انسجام در داستان عدل صادق چوبک. مطالعات زبانی و بلاغی. دورة 9، شمارة 18,  69-94.
خان­جان، علیرضا (1379). “دستور نقش­گرای نظام­مند هلیدی و مفهوم نشان­داری در ساخت متنی زبان”. مجموعه­ مقاله­های پنجمین کنفرانس زبان­شناسی. تهران: دانشگاه علامه طباطبایی.
دستجردی کاظمی، مهدی (1390). توصیفی از گفتار دانش آموزان پایة اول ابتدایی در نظریة نقشگرای نظام‌مند هلیدی: فرانقش متنی. زبانپژوهی. دورة 3، شمارة 5، 93-131
ذوق­دار مقدم، رضا (1381). نقش­نماهای گفتمان و کارکرد آن­ها در زبان­فارسی معاصر. رسالة دکتری زبان­شناسی. دانشگاه اصفهان.    
لطفی­پور ساعدی، کاظم (1371). درآمدی بر اصول و روش ترجمه. تهران: مرکز نشر دانشگاهی.   
نبوی، محمد (1373). از زبان تا شعر: یک ره­یافت زبان­شناختی. پایان­نامة کارشناسی ارشد. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
References
Al-e Ahmad, J. (1997). Setar  (Thirteen Short Stories). Tehran: Ferdows Publications. [in Persian]
Dastjerdi, K. (2011). A Description of First Graders' Speech in the Framework of Halliday's Systemic Functional Grammar: Textual Metafunction. Language Research, 3(5), 93-131. [in Persian]
Emami, M. (2006). Investigating the Possibility of Evaluating Translated Texts Based on a Discourse Analysis Theory. Master's thesis in Linguistics. Institute for Humanities and Cultural Studies). [in Persian]
Haj Eidi, H., & Razavian, H. (2019). Cohesive factors in Chubak's Short Story: Adl. Journal of Linguistics and Rhetorical Studies. 9 (18). 69-94 [in Persian]
Halliday, M.A.K. & Hasan, Ruqaiya (1976). Cohesion in English. London:    Longman.
Halliday, M.A.K. & Ruqaiya Hasan. (1985). Language, context, and text: A social-semiotic perspective. Victoria: Deakin University Press.
Halliday, M.A.K. (1973). Explorations in the Functions of Language. London: Edward Arnold.
Halliday, M.A.K. )1985(. An introduction to functional grammar. London: Arnold.
Halliday; M.A.K. & Christian Matthiessen. (2014). Halliday’s Introduction to Functional Grammar (4th ed.). Routledge.
Khanjan, A. (2001). Halliday's Systemic Functional Grammar and the Concept of Markedness in Textual Structure of Language. In proceedings of the Fifth Linguistics Conference. Tehran: Allameh Tabataba'i University. [in Persian]
Lotfipour Saedi, K. (1992). An Introduction to the Principles and Methods of Translation. Tehran: Iran University Press. [in Persian]
Matthiessen, C. & Halliday, M. (1997).Systemic Functional Grammar: A First Step into the Theory. London: Penguin.
Matthiessen, Christian, Kazuhiro Teruya and Marvin Lam (2010). Key Terms in Systemic Functional Linguistics. Continuum International Publishing Group.
Nabavi, Mohammad (1994). From Language to Poetry: A Linguistic Approach. Master's Thesis. Institute for Humanities and Cultural Studies. [in Persian]
Zoghdaar Moghadam, R. (2002). Discourse Markers and Their Functions in Contemporary Persian. PhD Dissertation in Linguistics. University of Isfahan. [in Persian]