References
Appel, R. & Pieter M. (2005). Language Contact and Bilingualism. Amsterdam: Amsterdam University Press.
Auer, P. (1998). "Introduction: Bilingual conversation revisited." Code-Switching in Conversation: Language, Interaction and Identity. Ed. Peter Auer. London: Routledge, 1-24.
Auer, P. (1995). “The Pragmatics of Code-Switching: A Sequential Approach”. One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Research on Code-Switching. Ed. Lesley Milory and Ed. Pieter Muysken. Cambridge: Cambridge University Press, 115-135.
Bailey, B. (2000). "Social/Interactional Functions of Code-Switching among Dominican Americans." Pragmatics. 10(2): 165-193.
Baker, C. (1995). A Parents' and Teachers' Guide to Bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters
Chaudron, C. (1998). Second Language Classrooms: Research on Teaching and Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Cook, V. (2000). Second Language Learning and Language Teaching. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press and Edward Arnold Publishers Limited
Cook, V. (2001). "Using the First Language in the Classroom”. Canadian Modern Language Review. 57(3): 402-423.
Duff, P. & Charlene P. (1990). "How much foreign language is there in the foreign language classroom?" Modern Language Journal. 74(2): 154-166.
Ellis, R. (1984). Classroom second language development. Oxford: Pergamon.
Gumperz, J. & Eduardo-Hernández Ch. (1975). "Cognitive Aspects of Bilingual Communication." El Linguae de los Chicanos. Ed. Eduardo Hernández Chávez, Ed. Andrew Cohen and Ed. Anthony Beltramo. Arlinton VA: Center for Applied Linguistics, 154-164.
Gumperz, J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge. Cambridge University Press.
Halliwell, S. & Jones B. (1991). On Target - Teaching in the Target Language. London: Centre for Information on Language Teaching and Research.
Haugen, E. (1956). Bilingualism in the Americas: A Bibliography and Research Guide. Montgomery: University of Alabama Press.
Hamers, J. & Blanc, M. (2004). Bilinguality and Bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press
Jingxia, L. (2010). “Teachers' code-switching to L1 in EFL classroom.” Open Applied Linguistics Journal. 3: 10-23.
Levine, G. (2003). “Student and Instructor Beliefs and Attitudes about Target Language Use, First Language Use, and Anxiety: Report of a Questionnaire Study.” Modern Language Journal. 87(3): 343-364.
Lightbown, P. (2001). “L2 Instruction: Time to Teach.” TESOL Quarterly. 35(4): 598-599.
Lörscher, W. (1986). “Conversational Structures in the Foreign Language Classroom.” Learning, Teaching and Communication in the Foreign Language Classroom. Ed. Gabriele Kasper. Aarhus: Aarhus University Press, 11-22.
Macaro, E. (2001). “Analysing Student Teachers’ Code-Switching in Foreign Language Classrooms: Theories and Decision Making.” Modern Language Journal. 85(4): 531-548.
Macaro, E. (1997). Target Language, Collaborative Learning and Autonomy. Clevedon: Multilingual Matters.
Macdonald, C. (1993). Using the Target Language. Cheltenham: Mary Glasgow.
Martin-Jones, M. (2000). “Bilingual Classroom Interaction: A Review of Recent of Research.” Language Teaching. 33: 1-9.
Martin-Jones, M. (1995). "Code-Switching in the Classroom: Two Decades of Research." One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Research on Code-Switching. Ed. Lesley Milory and Ed. Pieter Muysken. Cambridge: Cambridge University Press, 90-111.
Milory, L. & Muysken, P. (1995). “Introduction: Code-Switching and Bilingualism Research." One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Research on Code-Switching. Ed. Lesley Milory and Ed. Pieter Muysken. Cambridge: Cambridge University Press, 1-14.
Myers-Scotton, C. (1993). Dueling Languages: Grammatical Structure in Codeswitching. Oxford: Clarendon Press.
Polio, Ch. & Duff, P. (1994). “Teachers’ Language Use in University Foreign Language Classrooms: A Qualitative Analysis of English and Target Language Alternation.” Modern Language Journal. 78(3): 313-326.
Poplack, Sh. (1980). “Sometimes I’ll Start a Sentence in Spanish y Termino en Espanol: Toward a Typology of Code-Switching.” Linguistics. 18(7,8): 581-618.
Simon, D. L. (2001). "Towards a New Understanding of Code-Switching in the Foreign Language Classroom.” Code-Switching Worldwide II. Ed. Rodolfo Jacobson. Berlin: Mouton de Gruyter, 311-342.
Stern, H. H. (1992). Issues and Options in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Turnbull, M. & Arnett K. (2002). “Teachers’ Uses of the Target Language and First Languages in Second and Foreign Language Classrooms.” Annual Review of Applied Linguistics. 22: 204-218.
Wei, L. (2000). The Bilingualism Reader. London: Routledge.
Wong-Fillmore, L. (1985). “When Does Teacher Talk Work as Input?” Input in Second Language Acquisition: Series on Issues in Second Language Research. Ed. Susan Gass and Ed. Carolyn Madden. Rowley, MA: Newbury House.