Narrative Configuration, Focalization, and Semantic-Semiotic of the Story of Midday Moon

Document Type : Original Article

Authors

1 Ph.D., Department of Persian Language and Literature, Faculty of Language and Literature, University of Kurdistan, Sanandaj, Kurdistan, Iran

2 Professor, Department of Persian, Faculty of Language and Literature, University of Kurdistan, Sanandaj, Kurdistan, Iran

Abstract

The short story Midday Moon (Mah-e-Nimrooz) is from the collection of stories with the same name written by Shahriar Mandanipour. In this article, we explain and analyze the narrative configuration, focalization, and semiotics of this story to show how the plot of the story is formed and what meaning it conveys. Using Gennet's focalization approach, we have discussed the focalizer and the focalized, and we have shown the role of images as focalizers or focalized. And we have analyzed the semantic systems formed in the story with the semiotic-semantic approach of Grems.The result of the research shows that this story takes place in the dream of an old man who is dying, while three strange characters in his dream watch and interpret paintings of death. The objects of the images become active and create a new form of existence for them, and the reflection discourse of the story is formed. They speak, express their feelings and pain. The activation of the paintings and the use of this narrative plot are for expressing the unsaid things that cannot be seen in the image. Images can only show the present time of the event, but by becoming active, they also express some aspects of the past and future.

Keywords

Main Subjects


منابع فارسی
انصاری, شهره؛ شربتدار، کیوان (1391). «گروتسک و ادبیات داستانی بررسی مفهوم گروتسک و کاوش مصداق‌های آن در داستان‌های کوتاه شهریار مندنی‌پور». ادبیات پارسی معاصر، 2(2)، 105-121.
بال، میکه (1396). «روایت‌مندی بصری». ترجمۀ فائزه نوری‌زاد و امیرحسین هاشمی. گردآورنده: محمد راغب. دانشنامۀ نظریه‌های روایت. چاپ اول. تهران: نیلوفر، 83-97.
بیتنز، یان (1391). «تصویر و روایت». ترجمۀ ثمین اسپرغم. گردآورنده: محمد راغب. دانشنامۀ روایت­شناسی. تهران: علم، 29-33.
تایسن، لویس (1387). نظریه‌های نقد ادبی معاصر. ترجمۀ مازیار حسین‌زاده و فاطمه حسینی. چاپ اول. تهران: نگاه امروز.
تشکری، منوچهر؛ قاسم‌پور، قدرت؛ بخشی، مریم (1394). «تحلیل پیرنگ در داستانهای کوتاه شهریار مندنی‌پور بر مبنای بوطیقای فرمالیسم». پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی. هشتمین همایش پژوهش‌های زبان و ادبیات فارسی: 570-551.
تولان، مایکل (1383). درآمدی نقادانه-زبان‌شناختی بر روایت. ترجمۀ ابوالفضل حرّی. چاپ اول. تهران: بنیاد سینمایی فارابی.
چامسکی، نوام (1392). زبان و ذهن. ترجمة کورش صفوی. چاپ اول. تهران: هرمس.
ریمون-کنان، شلومیت (1387). روایت داستانی (بوطیقای معاصر). ترجمۀ ابوالفضل حرّی. چاپ اول. تهران: نیلوفر.
ژنت، ژرار (1398). گفتمان روایت (جستاری در باب روش). ترجمۀ معصومه زواریان. چاپ اول. تهران: سمت.
سلطانی، فاطمه؛ خدادادی، نگار (1401). «بررسی مؤلفه‎های پلیدشهری در داستان‌های مدرن مندنی‌پور». پژوهش‌نامه مکتب‎های ادبی، 6 (18): 52-29.
شربتدار، کیوان؛ انصاری، شهره (1391). «گروتسک و ادبیات داستانی، بررسی مفهوم گروتسک و کاوش مصداق‌های آن در داستان‌های کوتاه شهریار مندنی‌پور». ادبیات پارسی معاصر، 2 (2): 105-121.
شعیری، حمیدرضا (1397الف). مبانی معناشناسی نوین. چاپ ششم. تهران: سمت.
شعیری، حمیدرضا (1397ب). نشانه-معناشناسی دیداری: نظریه و تحلیل گفتمان هنری. چاپ دوم. تهران: سخن.
شعیری، حمیدرضا (1398). نشانه معناشناسی ادبیات: نظریه و روش تحلیل گفتمان. چاپ دوم. تهران: دانشگاه تربیت مدرس.
شعیری، حمیدرضا؛ وفایی، ترانه (1388). راهی به نشانه معناشناسی ‌سیّال: با بررسی موردی ققنوس نیما، چاپ اول، تهران: علمی و فرهنگی.
شعیری، حمیدرضا؛ آریانا، دینا (1390). «چگونگی تداوم معنا در چهل نامۀ کوتاه به همسرم از نادر ابراهیمی». نقد ادبی، 4 (14): 161-185.
عباسی، علی؛ یارمند، هانیه (1390). «عبور از مربع معنایی به مربع تنشی: بررسی نشانه معناشناختی ماهی سیاه کوچولو». پژوهش‌های زبان و ادبیات تطبیقی، 2(7): 172-147.
فلکی، محمود (1382). روایت داستان (تئوری‌های پایۀ داستا‌‌ن‌نویسی). تهران: بازتاب نگار.
گرمس، آلژیرداس ژولین (1389). نقصان معنا. ترجمه و شرح حمیدرضا شعیری. چاپ اول. تهران: علم.
محمدی، ابراهیم؛ صادقی، سمیه؛ فاروقی هندوالان، جلیل‌اله (1390). «اسطوره‌ای شدن زمان در چند داستان کوتاه شهریار مندنی‌پور». زبان و ادبیات فارسی، 19 (70): 137-166.
مستور، مصطفی (1387). مبانی داستان کوتاه. چاپ چهارم. تهران: مرکز.
مرادی، گلاله (1390). «بررسی ساختاری آثار شهریار مندنی‎پور». پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد رشته زبان و ادبیات فارسی. دانشگاه کردستان.
مندنی‌پور، شهریار (1388). ماه نیمروز، چاپ پنجم. تهران: مرکز.
References
Abbasi Ali & Yarmand, H. (2011), “Transition from the Semantic Square to Tension Square in the Case Study of “Mahi Siahe Kocholo”; Comparative Literature Research, 2(3), 147-172. [In Persian]
Ansari, S., & Sharbatdar, K. (2012), “The Grotesque and Story Literature the Study of Concept of Grotesque and the Investigation of its Examples in Shahryar Mandanipour’s Short Stories”. Contemporary Persian Literature, 2(2), 105-121. [In Persian]
Baetens, J. (2012), “Image and narrative”, translated by Samin Espargham, Compiler: Mohammad Ragheb, Encyclopedia of narrative theory, ed. 1, Tehran: Elm, 29-33. [In Persian]
Bal, M. (2017), “Visual storytelling”, translated by Faezeh Noorizad & Amirhosein Hashemi, Compiler: Mohammad Ragheb, Encyclopedia of narrative theory, ed. 1, Tehran: Niloufar, 83-97. [In Persian]
Chomsky, N. (2013), Language and Mind, Kourosh Safavi (Trans.), Tehran: Hermes. [In Persian]
Genette, G. (2019), Narrative Discourse: An Essay in Method, Translated by Masoumeh Zavvariyan, ed. 1, Tehran: Samt. [In Persian]
Falaki, M. (2003), Revayat-e Dastan (Basic theories of fiction writing), ed.1, Tehran: Baztabnegar. [In Persian]
Griemas. A. J. (2010), The Deficiency of Meaning, Translated by Hamidreza Shairi, ch 1, Tehran: ˈ Elm Publication. [In Persian]
Mohammadi, I.; Faroughi Hendevalan, J.; Sadeghi, S. (2011), “Mythicization of Time in Shahriyar Mandanipour’s Short Stories”. Persian Language and Literature; 19 (70),137-166. [In Persian]
Mandanipour, Sh. (2009), Midday Moon, ed. 5, Tehran: Markaz. [In Persian]
Mastour, M. (2007), Basics of the short story, Ch.4, Tehran: Markaz. [In Persian]
Moradi, G. (2011), “Structural examination of the works of Shahriar Mandanipour”. Master's thesis in the field of Persian language and literature. The University of Kurdistan. [In Persian]
Randall, W. L. (1999). “Narrative intelligence and the novelty of our lives”. Journal of Aging Studies, 13 (1), 11-28.
Raymond-Kenan, S. (2008), Narrative: Contemporary poetics, translated by Abolfazl Hori, Tehran: Niloufar. [In Persian]
Shairi, H. & Vafaee, T. (2009). A way to the sign-semantics of fluid: with a case study of "Phoenix" by Nima, Tehran: Elmi & Farhangi. [In Persian]
Shairi, H. & Aryana, D. (2012). “A survey of continuity of signification in chehel nameye kutah be hamsaram, by Nader Ebrahimi”, Literary Criticism, 4(14), 161-186. [In Persian]
Shairi, H. (2017), Fundamentals of Contemporary Semiotics, ed. 6, Tehran: Samt. [In Persian]
Shairi, H. (2018), Signs of visual semantics: theory and analysis of artistic discourse. ed. 2, Tehran: Sokhan. [In Persian]
Shairi, H. (2019), A Review of the Semio-Semantics of Literature: Towards the Theory and Method of Literary Discourse Analysis, ed. 2, Tehran: Tarbiat Modares University. [In Persian]
Soltani, F. & khodadadi, N. (2022), “Investigating the Components of Dystopia in Modern Stories of Mandanipour”. Research Journal of Literacy Schools, 6(18), 29-52. [In Persian]
Tashakori, M.; Qasimpour, Q.; Bakhshi, M. (2014), "Analysis of Plot in Shahriyar Mandanipour's short stories based on formalism's boutique". Research Institute of Humanities and Cultural Studies. The 8th Persian Language and Literature Research Conference, 551-570. [In Persian]
Tolan, M. (2004), A Critical-Linguistic introduction to narration, translated by A. Hori, Tehran: Farabi Cinema Foundation. [In Persian]
Tyson, L. (2008) Theories of contemporary literary criticism, translated by M. Hosseinzadeh & F. Hosseini, Tehran: Negah-e- Emroz. [In Persian]