Cultural-linguistic representation of the Kurdish people from the perspective of cultural semiotics: a case study of the television series "Nun Kh".

Document Type : Original Article

Authors

1 PhD. in Linguistics, Department of English Language and Literature, Faculty of Humanities, Razi University, Kermanshah, Iran

2 ŮŽAssistant Professor in Linguistics, Department of English Language and Literature, Faculty of Humanities, Razi University, Kermanshah, Iran

Abstract

Creating meaning is not something that happens in a vacuum, but the speakers of different languages always communicate with their audience by creating meaning and encoding the words of the language, and the audience decodes them based on the meaning they receive from the words. By examining the Kurdish language codes used in the TV series "Nun.Kh", the authors intend to represent the Kurds by using the opinions of the users of virtual spaces from the perspective of the main actor of the series named Nuruddin Khanzadeh, who pretends to be a Kurdish speaker. He speaks with a Kurdish Farsi accent, and his family who speak Kermanshahi Farsi will show how the image of the Kurds is shown in this series. The data was collected from the opinions of users in the virtual space and analyzed from the perspective of cultural semiotics. The findings showed that the language of the main actor of this series and his family was not a real representation of the language of the Kurdish people, but fake dialects used by the actors of the series. Also, in the representation of clothing, proper design of Kurdish clothing is not presented, and the decency of a Kurdish woman, who is portrayed as a rough and masculine person, is not well represented.

Keywords

Main Subjects